KADOKAWA Group

Facebook Twitter LINE はてブ Instagram Pinterest

アーダ〔新訳版〕 下

アーダ〔新訳版〕 下

アーダ〔新訳版〕 下

作家
ウラジーミル・ナボコフ
若島正
出版社
早川書房
発売日
2017-09-21
ISBN
9784152097118
amazonで購入する

アーダ〔新訳版〕 下 / 感想・レビュー

powerd by 読書メーター

遥かなる想い

下巻に入っても、ヴァンとアーダの愛の交歓は 続く。果てしなく繰り広げられる 夢のような 二人の関係は、実態がない妄想の世界のようであるのだが… 正直 途中から 投げ出したくなるような 延々と続く 単調な、不可思議な 二人の愛の物語だった。

2018/06/09

優希

愛欲の関係は話が進むにつれ、より深くなっていきました。それは愛の地獄に囚われた2人だから歩む道があるようにも思えます。夢のようにも見える関係が単調な中、延々と続きますが、その愛の世界が妖しくも美しく輝いて見えました。幸せばかりでない様子があるからこそ、愛の世界に浸れたのでしょう。

2018/09/14

NAO

究極のエロ小説のようなこの話には、たくさんの小説がパロディとして出てきたり、小説家が戯画化されて登場したりする。近代の小説のパロディをエロ小説の中でするというのが、なんともナボコフらしいというべきか。

2020/07/13

syaori

「ああ、誰が取り返してくれるのかしら」。物語のライトモチーフとなるリフレインが歌うように、90のヴァンが書いたこの回想録は、あの最初の夏を取り返す試みだったように思います。ヴァンとアーダの道は離れたり交わったりし、そこにあるのは幸せばかりではないですが、ここに「至福が無限に詰まっている」と感じるのは過去の幸福が彼らの人生に差し「現在」が「輝く『今』」になるのを見ることができるから。それにしてもこの回想のなかで彼が取り返したそれは、何と利己的で暗いものをはらみ、それでいて何と美しい楽園だったことでしょう。

2018/02/07

CCC

うまくキャッチできなかった。まずロシア語やフランス語の言葉遊びについていけないのがつらい。パロディはわかる部分もなくはなかったが、それも理解できたのはほんの一握り。詩のパロディとか英語すらおぼつかないレベルの自分には拾うのは無理ゾ……。一番キャッチできたのは肉欲的な部分だけど、残念ながらそこは興味が薄かった。脚注を見るとジョークの多い小説だけど、愛想笑いを浮かべるぐらいしかできなかった悲しさ。

2021/09/29

感想・レビューをもっと見る